ce.jpg

sky.jpg

 

stairs.jpg

 

tacos.jpg

 

church.jpg

 

street9.jpg

 

 

 

  「Donde esta el caracol?」(蝸牛在哪?)

 

  這個遺跡的範圍其實並不大(雙腳可以走完的範圍對我們而言都算小),不過除了主祭壇附近獨特的千柱之廊、巨型足球場、戰士平台、聖水池之外,其實我最想看的,就是綽號「蝸牛」的古瑪雅天文台。

  但天文台不在這個區域,地圖上畫的十分不仔細,只寫了步道最終連接上「Trail」,Trail?隨著地圖走,我果然走進一片樹林,稀疏又單薄的樹叢們並沒有威脅性,但是轉來轉去,在樹林裡迷路將近十分鐘後,我竟然找不到天文台(它應該是個很大的遺跡)。周遭有許多小徑的開頭,但我不敢貿然的選擇一個(不是危險性的問題,是實在不想走冤枉路),本來想說繼續在附近閒晃,也許會等到其他旅行者,不過,十分鐘過了,一個人也沒有,也許是因為我們抵達的時間太早(為了避開人群,我們大約六點就起來,七點多搭上公車,抵達時,大概是第五或第六個進入遺跡的人)。於是我開始盤算,也許該返回主祭壇附近去問人,但就在還沒決定之前,忽然,有個小男孩從樹林中的小徑走出來。

 

  他離我有些距離,放慢腳步盯著我看。

 

  我開始考慮要不要靠近去問他呢?他沒有表情,但看起來還算友善,

 

  「Hola!」我靠近,帶著微笑,跟他打招呼。

  「Hola!」他回答我了,但聲音小到不能再小,從他的反應,我一點都辨別不出來他是不是不想與我交談。

 

  「Donde esta el caracol」(蝸牛在哪?)

 

  雖然不知道這孩子會不會知道天文台在哪,不過,我的西班牙文程度也僅止於此,「蝸牛在哪,」我想如果他會出現在這附近,一定也知道天文台的綽號是蝸牛吧。

 

  「*@#($&@..........Elcaracol esta alli.

 

  他先是講了好長一串西班牙文,講的我目瞪口呆,不過就在結尾時,我居然奇蹟似的聽懂他說「蝸牛在那裡」,然後指了指前方。

 

  「Aqui?」我指著他走來的小徑問,是這裡嗎?

  「Si.」他點點頭,

 

  「Grasias.」我道過謝快步的走到小徑旁,因為附近還有別的小路,所以我怕他指這個方向時是指別的,所以站在小徑口,我又回頭看了看他。

 

  仍然是沒有表情,他對我點點頭。

 

  「El caracol esta alli.」(蝸牛在那裡),我讀著他的唇語,已經聽不太到聲音,於是對他揮揮手,他又點點頭,然後轉身走了。

 

 

  其實綽號蝸牛的天文台並不難找,原因只是因為我走偏了,繞到遺跡後方的樹林,如果按照標示行走,「蝸牛」只離主祭壇不到十分鐘的散步。

 

  雖然很可惜的,抵達「蝸牛」時,得知現在已經不能進入參觀,只能繞著外面的城牆,和看到它那圓圓的頂,以及稍微可以窺見螺旋狀,但斑剝毀損的階梯。

 

  「Donde es el caracol.」(蝸牛在哪?)

 

  我想我的西班牙文老師一定想不到有一天我會問出這種句子。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    undici 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()